: 음악저장소 :

Ed Sheeran(에드시런) - Take Me Back To London 가사해석 본문

노래 추천/해외노래

Ed Sheeran(에드시런) - Take Me Back To London 가사해석

몽상_ 2019. 9. 1. 21:08
반응형

와, 이젠 하다하다 에드시런의 랩까지 듣게되네요. 이번 '콜라보레이션'작업을 통해 에드시런의 다양한 장르 시도를 보고 있습니다.

일부 팬들은 '많은 콜라보를 하지만 에드시런만의 색깔을 느낄 수 없어 아쉽다.'라는 의견도 있고, 반대로 '다양한 콜라보를 통해 에드시런의 여러 장르 도전을 볼 수 있어 좋다.'는 반응도 있습니다. 저는 개인적으로 후자쪽에 가깝네요.

에드시런은 'Stormzy, Jaykae & Aitch'과 함께 신곡 'Take Me Back To London'을 냈는데 래퍼 스톰지 목소리가 정말 좋네요. 스톰지는 해외에서 훨씬 알려진 래퍼라는데 이번 기회를 통해 국내에서도 조금씩 알아가는 사람도 늘어갈 것 같습니다.

 

 

곡의 중간에도 나와있지만 에드시런이 "이번 'divide'투어를 통해 5억(half a billion)을 벌었어"라며 자랑하는 부분이 있는데, 확실히 이번 앨범 투어를 통해 U2, 콜드플레이, 롤링 스톤즈 등을 제치고 "역사상 최고 수입을 기록한 투어"로 등극했다는 소식까지 있으니 가사에도 자랑할만큼 대단한 기록인 것 같습니다.

이제 에드시런은 1년 반의 휴식기를 가지고, 다음 앨범 준비를 할 예정이라고 하는데 휴식하는 동안 고향에서 편안하게 즐거운 시간을 보냈으면 좋겠습니다.

 

Jet plane headed up to the sky

제트기는 하늘을 향해 날아가

Spread wings in the clouds getting high

구름 위에서 날개를 펼친 채 높게 날아가

We ain't hit a rave in a while

우린 한동안 격렬한 파티를 하지 않았지

So take me back to London

이제 날 런던으로 데려다줘

 

Yo I do deals but I never get twanged

난 거래는 맺어도 겁내지 않아

Moves that ain't never been planned

아무도 예상하지 못한 행동을 취해

No goons that were ever in gangs

갱단에 있던 범죄자는 없어

Where I'm from chat shit get banged

내가 있던 곳에선 함부로 나불대단 맞을 수 있어

Where I'm from chat shit

내가 있던 곳에선 함부로 말을 놀렸다간

let the twelve gage rip 

몸이 12개의 총알에 뚫리게 될걸

Yeah sick how it fits in my hand

그래, 그 총은 내 손에 딱 들어 맞는거니까

I don't mix with the glitz and the glam

현란함은 내 타입이 아냐

All these stupid pricks on the Gram

인스타그램의 멍청한 놈들

 

I don't do online beef Or Neeky Grime beef

난 온라인에서의 싸움은 상대하지 않아

I'm way too G-ed up to beef with grime neeks

그런 놈들이랑 어울리기엔 급이 맞지 않잖아

I bought an AP to help me time keep

난 내 시간을 확인하려 AP(명품시계)를 샀어

My shooter ride deep, he moves when I speak 

내 저격수는 내가 말만하면 움직여

My shooter rides, He Shoot a guy

내 저격수는 순식간에 사람을 쏘고

Leave you wet like you scuba dived 

스쿠버 다이빙한 것처럼 네 몸은 피로 젖어있겠지

You were younger then And now we unified

어렸던 우리는 커서도 하나가 되었지

South London boys get you crucified, I'm gone

남런던 출신의 사내들이 널 처벌할테니까, 내가 움직인다



It's that time,

시간이 됐어

big Mike and Teddy are on grime

빅마이크와 테디가 선보이는 그라임(장르)

I wanna try new things they just want me to sing

새로운 걸 시도라혀는데, 다들 나한테 노래만 하라네

Because nobody thinks I write rhymes

왜냐면 누구도 내가 (힙합)라임을 쓸 줄 생각 못했을테니

And now I'm back in the bits with my guy

이제 내 친구들과 이쪽(힙합)으로 뭉치게 되었으니

Give me a packet of crisps with my pint

감자칩이랑 맥주 좀 가져와봐

I hit my friends up go straight to the pub

난 친구들에게 연락하고, 펍으로 놀러가

'Cause I haven't been home in time, yes I

집에 돌아온지 너무 오래되었거든, 그래

But that's my fault (oh)

그건 내 잘못이었지

Grossed half a billion the Divide tour (oh)

Divde투어를 통해 5억 넘게 벌어들였어

Yes I ain't kidding why would I lie for (oh)

그래, 거짓말 아냐, 내가 뭐하러 거짓말 하겠어?

But now I'm back in the track with big Michael

지금은 빅 미첼과 트랙으로 돌아왔고

He said 'Teddy never get off your high horse

그는 말하길 "테디, 절대 네 잘난 말에서 내리지도 말고

And never let them take your crown'

그 누구도 네 왕관을 빼앗지 못하게 해"

I been away for a while, travelled a millions miles

난 잠시 자리를 비웠고, 공연으로 수백만 마일을 다녔지만

but I'm heading back London town right now

이젠 런던으로 돌아갈거야



Jet plane headed up to the sky (to the sky)

제트기는 하늘을 향해 날아가

Spread wings in the clouds getting high (woo, woo)

구름 위에서 날개를 펼친 채 높게 날아가

We ain't hit a rave in a while (in a while)

우린 한동안 격렬한 파티를 하지 않았지

So take me back to London

이제 날 런던으로 데려다줘



Bass high, middle night, ceiling low

새벽에, 낮은 천장에서 베이스는 세게 울려

Sweat brow dripping down when in Rome (when in Rome) 

로마에서 땀이 흐를만큼 공연했지만

No town does it quite like my home

그 어디도 내 고향처럼 편안하진 않더라

So take me back to London

그러니 날 런던으로 데려다줘



Yo when I squeeze off this little pen of mine

내가 이 펜을 쥐어짜면

on the remix now I got Ed on grime

리믹싱을 한 ED(에드시런)은 이제 그라임(장르)를 하네

And this ain't like any top 10 of mine

이건 내가 냈던 Top 10곡들과는 아예 달라

I arrived at Wembley ahead of time

내가 웸블리에 도착했던 때,

And that's stadiums, man are aliens

그 스타디움에서, 이상했던 놈들

I drink super-molten Vibranium

난 술과 비브라늄을 마시고 

I got an livin' titanium

살아있는 티타늄이 되지

And I rock a 5-9-7, no daily but

5시부터 9시까지, 일줄일을, 늘 그런건 아니지만

 

I want slow, I want flows,

난 좀 느리게, 플로우하길 원해

don't need tags ripping of my clothes

옷에 붙은 태그를 뗄 필요도 없어

Don't need pricks blowing up my phone

내 폰을 울리는 멍청이들도 원치 않고

and Ted said 'That's just the way things go"

테드는 말했지 "네가 원하는 대로 해"

It's just the way things go, amazing flows

내가 원하는대로 할거야, 멋진 플로우로

Grime or rap man I gave 'em both

그라임이든 랩이든, 난 그냥 둘다 할거야

Took this sound that was made in BOW

이 사운드는 보우(동런던 도시)에서 만들어졌어

went global man now the case is closed

이제 전 세계로 퍼져나가, 마지막 조각이 완성됐어



2015 in Baddingham Pub I told Stormz 

2015 벤딩엄의 술집에서 난 스톰지에게 말했어

Two years you'll be wrapping it up

2년안에 난 반드시 뜰거라고

And you'll go through tears with the people you love

그리고 너는, 널 사랑해주는 사람들과 함께 울게될 거라고

But when you get to the top, man it's never enough 

하지만 정상에 오르면 사람은 욕심이 생겨

Cause you can win BRITs (it don't stop)

왜냐면 BRIT시상식의 상도 차지히고

And you can do Glasto (headline slot)

Glasto 무대도 가지게 될테니까

But when you're miles away and you're feeling alone

그러다 혹시 멀리 가서 외로움을 느낄 때엔

You gotta remember that there ain't no place like home 

기억해, 네겐 고향만큼 안락한 곳은 없다고



Jet plane headed up to the sky

제트기는 하늘을 향해 날아가

Spread wings in the clouds getting high

구름 위에서 날개를 펼친 채 높게 날아가

We ain't hit a rave in a while

우린 한동안 격렬한 파티를 하지 않았지

So take me back to London

이제 날 런던으로 데려다줘



Bass high, middle night, ceiling low

새벽에, 낮은 천장의 클럽에선 베이스가 높아지고

Sweat brow dripping down when in Rome (when in Rome)

로마에선 땀이 맺힐만큼 공연했지만 

No town does it quite like my home

내 고향만큼 편한 곳은 없어

So take me back to London

그러니 날 런던으로 데려다줘

반응형
Comments