: 음악저장소 :

비긴어게인3 나폴리 버스킹곡, Havana 원곡 솔로버전/가사 해석 본문

노래 추천/해외노래

비긴어게인3 나폴리 버스킹곡, Havana 원곡 솔로버전/가사 해석

몽상_ 2019. 8. 16. 00:01
반응형

비긴어게인3 이탈리아의 나폴리에서 진행했던 버스킹 곡, 'Havana'를 기억하시나요?

이 날, 버스킹 할 장소를 찾기 위해 패밀리 밴드는 많은 시간 공 들여 노력했죠. 현지인의 댓글에 따르면 '나폴리'가 치안이 좋지 않고, 위험한 곳이라 혼자 걷거나 밤거리를 구경하는 건 조심해야 할 정도라 하니 패밀리 밴드도 버스킹 하는게 쉽지 않은 것이 이해됩니다.

오랜 시간 돌아다녀 겨우 찾아낸 버스킹 장소, 밤 9시 30분이 넘은 시각임에도 순식간에 둘러 쌓는 인파들로 당황하는 비긴어게인 멤버들. 음향 체크를 위해 선택한 곡 Havana를 긴장 속에서 부르게 됩니다.

다행히 사람들의 반응이 좋아 긴장하던 비긴어게인 패밀리도 조금씩 안도한 채로 버스킹을 이어가게 됩니다.

 

 

여기서 나왔던 Havana의 원곡은 무엇일까요?

과거 '피프스 하모니'로 활동했고, 현재는 그룹 탈퇴 후에 솔로 활동을 진행하고 있는 '카밀라 카베요(Camila Cabello)'가 Havana의 원곡 가수입니다. 1997년 생으로 미국 기준 22살이며, 당시 Havana(하바나)를 냈던 나이 21세에 빌보드 차트와 각종 어워즈에서 주목 받으며 많은 인기를 얻었습니다. 

이 무대는 2017년 틴어워즈 라이브인데도 노래를 흐트러짐 없이 소화해냅니다. 하바나로 솔로 활동의 첫 시작을 성공한 그녀는 이후에도 꾸준한 활동을 하며 최근에는 션멘데스와 함께 한 세뇨리따로 다시 인기의 정점을 얻고 있습니다.

이번 하바나의 가사는 '랩이 없는 버전'이며, 오역 및 의역이 있습니다.

 

Camila Cabello - Havana (No Rap ver.)

Havana, ooh na-na (ay)

하바나, ooh na-na

Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)

내 마음의 절반은 하나에 있어

He took me back to East Atlanta, na-na-na

그가 날 동애틀렌타로 데려왔지만

Oh, but my heart is in Havana (ay)

내 마음은 여전히 하바나에 있어

There's somethin' 'bout his manners (uh huh)

그의 매너엔 뭔가 특별한 게 있어

Havana, ooh na-na (uh)

하바나, ooh na-na

 

He didn't walk up with that "how you doin'?" (uh)

그는 "잘 지내?"같은 뻔한 말을 건네지 않았어

(When he came in the room)

(그가 방에 왔을 때)

He said there's a lot of girls I can do with (uh)

그는 자기가 함께 할 여자들이 많다 했어

(But I can't without you)

(하지만 난 너 없인 안돼)

I knew him forever in a minute (hey)

난 잠깐만에 그를 영원히 알게 됐지

(That summer night in June)

(그 6월의 여름밤에)

And papa says he got malo in him (uh)

아빠는 그가 나쁘다고 해

He got me feelin' like

그는 날 이렇게 만들어

Ooh-ooh-ooh, I knew it when I met him

Ooh-ooh-ooh- 난 그를 만나자마자 알게 됐어

I loved him when I left him

그를 떠날 때조차 사랑했어

Got me feelin' like

날 이렇게 만들어

Ooh-ooh-ooh, and then I had to tell him

Ooh-ooh-ooh, 그 다음엔 이렇게 말해야 했어

I had to go, oh na-na-na-na-na

난 가야한다고

 

Havana, ooh na-na (ay)

하바나, ooh na-na

Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)

내 마음의 절반은 하나에 있어

He took me back to East Atlanta, na-na-na

그가 날 동애틀렌타로 데려왔지만

Oh, but my heart is in Havana (ay)

내 마음은 여전히 하바나에 있어

There's somethin' 'bout his manners (uh huh)

그의 매너엔 뭔가 특별한 게 있어

Havana, ooh na-na (uh)

하바나, ooh na-na

 

I knew I was there when I read the sign

내가 신호를 읽었을 때, 난 거기 있다는 걸 알았어

(Welcome to La Yuma)

I knew it was him when he hugged from behind

그가 내 뒤에서 포옹했을 때, 그인 걸 알아봤지

(It gets me every time)

(매번 날 빠지게 만들어)

He's put in work, but it's in the streets

그는 일하던 중인데, 거리에 있었어

(He said, girl, can you ride?)

(그는 여자에게 "날 태워줄 수 있어?"하고 말했어)

And this is the part that my daddy told me

이게 우리 아빠가 말해 준거야

He got me feelin' like

그는 내가 이렇게 느끼게 만들어

Oooh... I knew it when I met him

난 그를 만난 순간 알았어

I loved him when I left him

내가 그를 떠날 때까지 사랑할거라고

Got me feelin' like

날 이렇게 만들어

Oooh... and then I had to tell him

그 다음엔 이렇게 말해야 했어

I had to go, oh na-na-na-na-na

난 가야한다고

 

Havana, ooh na-na (ay)

하바나, ooh na-na

Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)

내 마음의 절반은 하나에 있어

He took me back to East Atlanta, na-na-na

그가 날 동애틀렌타로 데려왔지만

Oh, but my heart is in Havana (ay)

내 마음은 여전히 하바나에 있어

There's somethin' 'bout his manners (uh huh)

그의 매너엔 뭔가 특별한 게 있어

Havana, ooh na-na (uh)

하바나, ooh na-na

 

(Take me back to my Havana)

Havana, ooh na-na (ay)

하바나, ooh na-na

Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)

내 마음의 절반은 하나에 있어

He took me back to East Atlanta, na-na-na

그가 날 동애틀렌타로 데려왔지만

Oh, but my heart is in Havana (ay)

내 마음은 여전히 하바나에 있어

There's somethin' 'bout his manners (uh huh)

그의 매너엔 뭔가 특별한 게 있어

Havana, ooh na-na (uh)

하바나, ooh na-na


Oh na-na-na (oh na, yeah)

Oh na-na-na

Oh na-na-na

No, no, no, take me back

Havana, ooh na-na

반응형
Comments