: 음악저장소 :

나혼자산다 317화, 한혜연 파리패션위크 옷 피팅 배경음악 본문

노래 추천/해외노래

나혼자산다 317화, 한혜연 파리패션위크 옷 피팅 배경음악

몽상_ 2019. 11. 16. 00:01
반응형

한혜연씨가 파리 패션위크에 가기 전에 옷을 준비하며 나오던 곡입니다.

이 곡은 Lizzo의 Juice로, 워낙 신나는 노래라 드라이브할 때나 운동할 때에도 좋은 노래로 추천해요.

넘치는 자신의 매력 때문에 어쩔 줄을 모르겠다는 그 당당함이 멋진 곡입니다!

(약간 허세넘치는 방식으로 가사를 쓰고자 약간의 비속어가 있습니다.)

 

 

Mirror, mirror on the wall

거울아, 거울아

Don't say it, 'cause I know I'm cute (ooh, baby)

내가 귀여운건 아니까 말할 필요 없어

Louis down to my drawers

옷장을 루이비통으로 가득채우고

LV all on my shoes (ooh, baby)

신발에도 루이비통의 로고가 달려있지

 

I be drippin' so much sauce

난 꼭  RAGÚ 소스처럼

Got a bitch lookin' like RAGÚ (ooh, baby)

많은 매력을 끼얹었고

Lit up like a crystal ball

크리스탈 볼처럼 빛나지

That's cool, baby, so is you

쿨하지, 어때?

That's how I roll

이게 내 방식이야

 

If I'm shinin', everybody gonna shine (yeah, I'm goals)

내가 빛난다면, 모두가 빛나는거야

I was born like this, don't even gotta try (now you know)

난 이렇게 태어났고, 별다른 노력도 안 했어

I'm like chardonnay, get better over time (so you know)

내 매력은 샤르도네 와인처럼 시간이 갈수록 더 좋아져

Heard you say I'm not the baddest, bitch, you lied

내가 제일 나쁜X이라고 말하지 않았다고? 구라치네

 

It ain't my fault that I'm out here gettin' loose

내가 잘나가는건 내 잘못이 아냐

Gotta blame it on the Goose

독한 술 때문이겠지

Gotta blame it on my juice, baby

내 넘치는 매력 탓이겠지, 자기야

It ain't my fault that I'm out here makin' news

내가 여기서 이슈를 만드는건 내 잘못이 아냐

I'm the pudding in the proof

난 주목받을 수밖에 없고

Gotta blame it on my juice

이게 다 내 매력 탓이겠지

 

(Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee)

Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice

내 매력때문이겠지

(Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee)

Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (ooh, baby)

어쩌겠어, 내 매력을 탓해

 

No, I'm not a snack at all

난 간식거리가 아냐

Look, baby, I'm the whole damn meal (ooh, baby)

이거 봐, 난 성대한 만찬같은거지

David, you ain't bein' slick

David, 넌 괜찮지도 않은데

Don't dare try to cop a feel (ooh, baby)

감히 날 만지려 하지 마

The juice ain't worth the squeeze

내 매력의 가치는 떨어지질 않아

If the juice don't look like this (like this, like this, like this)

만약 내 매력이 보이지 않는다면

Hold up, nigga, please

잠깐만,

Don't make me have to take your bitch (how I roll)

네 여자친구 확 내가 가로채게 만들지 마

 

If I'm shinin', everybody gonna shine (yeah, I'm goals)

내가 빛난다면, 모두가 빛나는거야

I was born like this, don't even gotta try (now you know)

난 이렇게 태어났고, 별다른 노력도 안 했어

I'm like chardonnay, get better over time (so you know)

내 매력은 샤르도네 와인처럼 시간이 갈수록 더 좋아져

Heard you say I'm not the baddest, bitch, you lied

내가 제일 나쁜X이라고 말하지 않았다고? 구라치네

 

It ain't my fault that I'm out here gettin' loose

내가 잘나가는건 내 잘못이 아냐

Gotta blame it on the Goose

독한 술 때문이겠지

Gotta blame it on my juice, baby

내 넘치는 매력 탓이겠지, 자기야

It ain't my fault that I'm out here makin' news

내가 여기서 이슈를 만드는건 내 잘못이 아냐

I'm the pudding in the proof

난 주목받을 수밖에 없고

Gotta blame it on my juice

이게 다 내 매력 탓이겠지


(Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee)

Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice

내 매력때문이겠지

(Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee)

Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (ooh, baby)

어쩌겠어, 내 매력을 탓해

 

Somebody come get this man

누가 이 남자 좀 데려가봐

I think he got lost in my DMs, what? My DMs, what?

내 DM(메시지) 때문에 넋을 놓은 것 같은데

You better come get your man

네 남자친구 좀 와서 데려가

I think he wanna be way more than friends, what?

나랑 친구 이상을 바라는 것 같으니까

More than friends

그래, 친구 이상말야

What you want me to say?

내가 뭐라 말해주길 원해?

 

It ain't my fault that I'm out here gettin' loose

내가 잘나가는건 내 잘못이 아냐

Gotta blame it on the Goose

독한 술 때문이겠지

Gotta blame it on my juice, baby

내 넘치는 매력 탓이겠지, 자기야

It ain't my fault that I'm out here makin' news

내가 여기서 이슈를 만드는건 내 잘못이 아냐

I'm the pudding in the proof

난 주목받을 수밖에 없고

Gotta blame it on my juice

이게 다 내 매력 탓이겠지


(Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee)

Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice

내 매력때문이겠지

(Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee)

Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (ooh, baby)

어쩌겠어, 내 매력을 탓해

반응형
Comments