: 음악저장소 :

숨길게 없다던 그녀의 말은 거짓말? 찰리푸스(Charlie Puth)의 신곡 - I Warned Myself 가사 해석 본문

노래 추천/해외노래

숨길게 없다던 그녀의 말은 거짓말? 찰리푸스(Charlie Puth)의 신곡 - I Warned Myself 가사 해석

몽상_ 2019. 8. 22. 21:45
반응형

난데없이 머리를 밀어버려, 우리를 당황시킨 '찰리 푸스'가 신곡과 함께 찾아왔습니다.

머리를 밀기 전, 풍성한 머리숱을 자랑하며 곱슬곱슬한 매력을 뽐내던 머리카락의 찰리푸스였는데.... 

갑자기 이렇게, 파격적인 머리스타일 변신을 시도하게 됩니다. 썸네일에 '찰리 푸스'라고 쓰여있지 않았다면 그냥 지나쳤을 겁니다. 그에게 도대체 무슨 일이 있었길래 저렇게 머리를 싹 다 밀고 나타난걸까요?

 

 

우선, 이 노래의 주인공이 누구인지 생각해보자면 가사에 나타난 "그는 해외 투어중이라 나한테 관심 없어, 내가 없어도 괜찮아."라는 부분을 보면 아무래도 생각나는 사람은 단 한 명이죠.

바로 '셀레나 고메즈'.

(저스틴 비버 - 셀레나 고메즈)

이미 찰리푸스가 Attention, How Long이 셀레나 고메즈를 대상으로 썼다는 이야기는 유명해져서 이 흐름대로 이어지자면 이번 신곡 역시 셀레나가 주인공일 수밖에 없습니다.

We don't talk anymore이란 노래를 통해서 찰리푸스는 셀레나고메즈와 듀엣 작업을 했을 때, 아마 혼자 열렬한 썸을 탄 것 같고 셀레나 고메즈는 '썸 탄적 없다'하고 말하지만 찰리는 연달아 노래를 내면서 '거짓말 하지마, 네가 그 때 꺼낸 말들은 뭔데?'하며 반응하고 있죠.

그렇게 따지면 역시 이번 곡도 '셀레나'를 향한 노래일지, 아니면 또 다른 누군가와의 이야기를 꺼낸건지...여러분들은 어떻게 생각하시나요? 

Charlie Puth - I Warned Myself 

I warned myself

난 내 자신에게 경고했어

That I shouldn't play with fire

불장난을 해선 안 됐다고

But I can tell that I'll do it one more time

하지만 난 내가 또 할거라고 말할 수 있어

Don't trust in myself (Mmm)

내 자신을 믿을 수 없으니까

No good for my health (Mmm)

내 건강에도 좋지 않을텐데

You messed with my heart

넌 내 마음을 잔뜩 어지럽혔지

Now you're the reason why

이제 네가 그 이유야


Do you remember when you told me

네가 내게 말했던 거 기억나?

I don't have to worry?

걱정할 필요 없다고 했지

He's overseas out on his tour

그는 투어 때문에 해외에 있다고

He'll be okay without me

그 남잔 내가 없어도 괜찮아, 라며

You said you had nothing to hide

숨길게 없다고 말했잖아

That you left him long ago

넌 이미 오래전에 그 남자를 떠났다고

I shoulda known that was a lie

그게 거짓말인걸 알았어야 했는데

 

I warned myself

난 내 자신에게 경고했어

That I shouldn't play with fire

불장난을 해선 안 됐다고

But I can tell that I'll do it one more time

하지만 난 내가 또 할거라고 말할 수 있어

Don't trust in myself (Mmm)

내 자신을 믿을 수 없으니까

No good for my health (Mmm)

내 건강에도 좋지 않을텐데

You messed with my heart

넌 내 마음을 잔뜩 어지럽혔지

Now you're the reason why

이제 네가 그 이유야


I warned myself

난 내 자신에게 경고했어

That I shouldn't play with fire

불장난을 해선 안 됐다고

But I can tell that I'll do it one more time

하지만 난 내가 또 할거라고 말할 수 있어

Don't trust in myself (Mmm)

내 자신을 믿을 수 없으니까

No good for my health (Mmm)

내 건강에도 좋지 않을텐데

You messed with my heart

넌 내 마음을 잔뜩 어지럽혔지

Now you're the reason why

이제 네가 그 이유야


Do you remember when you said

기억나? 네가 말했잖아

Do not tell anybody

아무에게도 말하지 말라고

'Cause if you do I'll be the first

만약 누군가에게 먼저 말한다면,

To put my hands around your throat?

내 목을 막아버릴 거라고 그랬지?

If you had nothing to hide

네가 정말 숨길 게 없었다면

Why is no one s'posed to know?

왜 아무도 몰랐어야 했는데?

I shoulda know that was a lie

난 그게 거짓말이란걸 알았어야 했어


I (I) warned myself (Warned myself)

난, 내 자신에게 경고했어

That I shouldn't play with fire (Oh no)

불장난을 해선 안 됐다고

But I can tell (I know) That I'll do it one more time

하지만 난 내가 또 할거라고 말할 수 있어

Don't trust in myself (Mmm)

내 자신을 믿을 수 없으니까

No good for my health (Mmm)

내 건강에도 좋지 않을텐데

You messed with my heart

넌 내 마음을 잔뜩 어지럽혔지

Now you're the reason why

이제 네가 그 이유야


I warned myself (Warned myself)

난 내 자신에게 경고했어

That I shouldn't play with fire

불장난을 해선 안 됐다고

But I can tell (I can tell) That I'll do it one more time

하지만 난 내가 또 할거라고 말할 수 있어

Don't trust in myself (Mmm)

내 자신을 믿을 수 없으니까
No good for my health (Mmm)

내 건강에도 좋지 않을텐데

You messed with my heart

넌 내 마음을 잔뜩 어지럽혔지

Now you're the reason why

이제 네가 그 이유야

The reason why

그 이유야

반응형
Comments